Категория рода, как правило, весьма стабильна. Однако некоторые имена существительные употребляются то в одном, то в другом грамматическом роде. Обычно одна из таких форм рассматривается или как устаревшая, или как характерная для просторечного или профессионального употребления, т. е. лежащая за пределами литературной нормы современного русского языка. Например, современному литературному языку свойственны формы мужского рода слов банкнот, георгин, санаторий, зал, а не их пары женского рода.

Род некоторых имен существительных в современном литературном языке.
Мужской род: ботинок, банкнот, зал, георгин, жираф, корректив, картофель, лебедь, погон, помидор, путь, рельс, рояль, толь, тюль, шампунь.
Женский род: бакенбарда, бандероль, вуаль, заусеница, калоша, карусель, коленка, конопля, манжета, мозоль, мышь, плацкарта, прорубь, просека, расценка, туфля, тапка, фамилия.
Средний род: мочало, повидло, щупальце, яблоко.

В некоторых случаях параллельные формы мужского и женского рода различаются своими значениями и обе формы принадлежат литературному языку, т. е. нормативны. Так, апостроф - это надстрочный знак в виде запятой ('), а апострофа - патетическое восклицание.

Дифференциация значений имен существительных в зависимости от родовых окончаний:


Мужской род Женский род
 взяток (у пчелы)  взятка (вид подкупа)
 гарнитур (полный комплект мебели,  белья)  гарнитура (подбор однородных по  рисунку шрифтов разных размеров и  начертаний) - типографский термин
 жар (в теле, в печке)  жара (зной)
 карьер (место открытой разработки  полезных ископаемый, также аллюр,  ускоренный галоп)  карьера (сделать карьеру)
 манер (в выражениях: -таким  манером,  на новый манер, узелок на  манер  банта)  манера (способ что-нибудь делать,  особенность поведения)
 метод (способ познания,  исследования: диалектический метод)  метода (система практических  приемов выполнения работы:  обучение стенографии по новой  методе)
 округ (подразделение  государственной территории;  административный округ, военный  округ, избирательный округ)  округа (окружающая местность,  окрестность)
 пролаз (проход в заборе)  пролаза (ловкий человек, пройдоха)