Я думаю:
как прекрасна
Земля
И на ней человек.
С. Есенин

Поэма “Анна Онегина” — одна из лучших в творчестве Сергея Александровича Есенина. Это эпическое произведение, так как раскрывает судьбы народа в революции, но и лирическое, отражающее суть человеческих переживаний, внутренний мир героев.

Когда-то у той вон калитки

Мне было шестнадцать лет.
И девушка в белой накидке
Сказала мне ласково:
Нет Далекие, милые были.
Тот образ во мне не угас
Мы все в эти годы любили,
Но мало любили нас.


Поэма “Анна Онегина” полна драматических коллизий, связанных с судьбой народа в переломные периоды истории. Кульминационная сцена поэмы — тревожный, заинтересованный разговор радовских мужиков с поэтом о земле.

Кричат нам,
Что землю не троньте,
Еще не настал, мол, миг.
За что же тогда на фронте
,
Мы губим себя и других?

Крестьяне хотят узнать правду о Ленине, который, как они слышали, борется за то, чтобы отдать крестьянам “без выкупа пашни господ”:
“Скажи, Кто такое Ленин?”
Я тихо ответил: Он вы”.


Есенин поднимается до подлинного историзма в показе революционных событий. Он свято верит в правоту большевиков, их справедливую борьбу. С этими событиями связаны и судьбы главных героев поэмы: помещицы Анны Онегиной, хутор которой во время революции крестьяне “забрали в волость с хозяйками и со скотом”; крестьянина бедняка Оглоблина Прона, борющегося за новую власть и мечтающего скорее открыть “коммуну в своем селе”; старика мельника и его жены — доброй, ворчливой хлопотуньи; рассказчика-поэта, земляка Прона, вовлеченного революцией в “мужицкие дела”.

Не слышно собачьего лая
Здесь нечего, видно, стеречь
У каждого хата гнилая,

А в хате ухваты да печь.
Гляжу, на крыльце у Прона
Горластый мужицкий галдеж.
Толкуют о новых законах,
О ценах на скот и рожь.


В поэме Русь не показана как единое, целое, поэт изображает разных “мужиков”: крестьяне-труженики горячо приветствуют революцию, но есть и такие, которых, по выражению Прона, “еще нужно варить”, есть закоренелые собственники, вроде “отвратительного малого” — возницы, есть крикуны и бездельники, как Лабутя, ищущие в революции “легкой жизни”. По-разному воспринимают ломку старой жизни другие герои поэмы. Анна Онегина, когда-то мечтавшая с иным поэтом о славе, выбита революцией из привычного уклада помещичьей жизни.

“Когда-то я очень любила
Сидеть у калитки вдвоем.
Мы вместе мечтали о славе...
И вы угодили в прицел,
Меня же про это заставил
Забыть молодой офицер...”


На что-то надеясь, она отправляется искать счастья на чужбине.
Последняя встреча героя поэмы с Анной Онегиной происходит “на расстоянье”, как бы незримо. Но от этого значение ее нисколько не снижается, а становится заглавно-ключевым.
В самом деле, еще раз вдумаемся в строки “лондонского” письма героини, по “легкости” слога, казалось бы, такого “беспечного”. Оно не только наполнено горьковатыми, словно полынь, раздумьями-воспоминаньями о безоблачно-счастливых днях юности, но и проникнуто мудрым прозрением будущего России. Вместе с тем в нем суровая, бескомпромиссная оценка своего жизненного пути.

Я часто хожу на пристань.
И., то ли на радость, то ли в страж,
Гляжу средь судов все пристальней
На красный советский флаг.
Теперь там достигли силы.
Дорога моя
ясна”.

В путях и перепутьях по чужим землям и весям Анна Онегина не растеряла, не утратила в сердце главного — любви к Родине. Ее влечет хоть на мгновение оказаться с милой Родиной, поэтому приходит в порт, где стоят иностранные суда, издали с тоской и волнением смотрит на красный флаг — это частичка России, утраченной ею Отчизны, но не забытой. Конечно, все не так просто! Поэт это прекрасно осознает. Красный флаг — символ новой России — радует ее, как знак утраченной Родины, но и страшит. Она не забыла, что ей пришлось пережить. Когда-то на вопрос поэта она ответила молчанием, в котором угадывалась боль утраты, но и осознание исторической справедливости народного возмездия.

“Скажите,
Вам больно, Анна,

За ваш хуторской разор?”
Но как-то печально и странно
Она опустила свой взор.


С
каждым годом эта новая Россия становится для Анны Онегиной все ближе. Мечты, думы об этой, казалось бы, утраченной навсегда и вновь обретенной Родине — это единственное, что согревает ей душу, удерживает на этой грешной земле.
Теперь на чужбине для героини все роднее и ближе становится образ человека, любовь которого она отвергла дважды.
Сложен мир человеческих отношений, не поддается логике мышления, порывы человеческих сердец почти неуправляемы. Вот и Анна, узнав, что человек, некогда любивший ее, жив, находится по-прежнему на Родине, отправляет ему письмо, в котором открывает свою душу, высказывает самые сокровенные мысли и мечты.

Так часто мне снится ограда,
Калитка и ваши слова...
Но вы мне по-прежнему милы,
Как родина и как весна.


Скорее всего она не ждет ответа на свое письмо, да и сама не будет больше писать. Все необходимое она уже высказала, облегчила душу, а возврата к старому нет, время не может бежать вспять.
Эта поэма Есенина поражает глубиной содержания при внешней простоте повествования, она доказывает гениальность и мастерство поэта.
Откладываю поэму, а в душе еще долго звучат эти нехитрые строки:

Далекие милые были!..
Тот образ во мне не угас.
Мы все в эти годы любили,

Но, значит,
Любили и нас.