СИМВОЛИКА ИМЕН В ПЬЕСАХ А. Н. ОСТРОВСКОГО <ГРОЗА>, <БЕСПРИДАННИЦА> И <ЛЕС>.
Пьесы А. Островского насыщены разнообразной символикой. Прежде всего это символы, связанные с миром природы: лес, гроза, река, птица, полет. Очень важную роль играют в пьесах и имена ге-роев, чаше всего имена античного происхождения: древнегреческие и римские. Мотивы античного театра в пьесах Островского еще не-достаточно исследованы, поэтому учесть все смысловые обертоны греческих и римских имен в пьесах Островского трудно. Ясно, од-нако, что имена эти вовсе не случайно выбраны автором, очень важен их звуковой состав, образность и их значение в русском языке. На этих моментах мы и остановимся подробнее.Ю. Олеша восхищался фамилиями героев Островского. Пара-тов - это и парад, и пират. К наблюдениям Олеши можно добавить и, безусловно, напрашивающееся сопоставление Паратова с <пара-тым> зверем, то есть мощным, хищным, сильным и беспощадным. Матерым вожаком, например. Хищническое поведение его в пьесе как нельзя лучше характеризуется этой фамилией.Фамилии Дикой и Кабанова не надо комментировать. Но не за-будем, что Дикой - не только всесильный Савел Прокофьевич, а и племянник его, Борис. Ведь мать Бориса <не могла ужиться с род-ней>, <уж очень ей дико казалось>. Значит, Борис - Дикой по отцу. Что это означает? Да то и означает, что он не сумеет отстоять свою любовь и защитить Катерину. Ведь он - плоть от плоти своих предков и знает, что целиком во власти <темного царства>. Да и Тихон - Кабанов, как ни <тих> он. Вот и мечется Катерина в этом темном лесу среди звероподобных существ. Бориса же она выбрала едва ли не бессознательно, только и отличия у него от Тихона, что имя (Борис по-болгарски <борец>).Дикие, своевольные персонажи, кроме Дикого, представлены в пьесе Варварой (она язычница, <варварка>, не христианка и ведет себя соответствующим образом) да Кудряшом, на которого находит-ся соответствующий Шапкин, урезонивающий его. Кулигин же, по-мимо известных ассоциаций с Кулибиньш, вызывает и впечатление чего-то маленького, беззащитного: в этом страшном болоте он - кулик - птичка и больше ничего. Он хвалит Калинов, как кулик - свое болото.Женские имена в пьесах Островского весьма причудливы, но имя главной героини почти всегда чрезвычайно точно характеризу-ет ее роль в сюжете и судьбу. Лариса - <чайка> по-гречески, Кате-рина - <чистая>. Лариса - жертва торговых пиратских сделок Паратова: он продает <птиц> - <Ласточку> (пароход) и потом Ла-рису - чайку. Катерина - жертва своей чистоты, своей религиоз-ности, она не вынесла раздвоения своей души, ведь любила - не мужа, и жестоко наказала себя за это. Интересно, что Харита и Марфа (в <Бесприданнице> и в <Грозе>) обе Игнатьевны, то есть <незнающие> или, по-научному, <игнорирующие>. Они и стоят как бы в стороне от трагедии Ларисы и Катерины, хотя та и другая, безусловно, виноваты (не прямо, но косвенно) в гибели дочери и снохи.Ларису в <Бесприданнице> окружают не <звери>. Но это люди с огромными амбициями, играющие ею, как вещью. Мокий - <ко-щунствующий>, Василий - <царь>, Юлий - это, конечно, Юлий Цезарь, да еще и Капитоныч, то есть живущий головой (капут - голова), а может быть, стремящийся быть главным. И каждый смотрит на Ларису как на стильную, модную, роскошную вещь. Как на пароход небывало скоростной, как на виллу шикарную. Кто из них, выражаясь современным языком, <круче>? А что там Ла-риса себе думает или чувствует - это дело десятое, вовсе их не ин-тересующее. И избранник Ларисы, Паратов, Сергей Сергеевич - <высокочтимый>, из рода надменных римских патрициев, вызыва-ет ассоциации с таким известным в истории тираном, как Луций Сергий Катилина.Ну и наконец, Харита - мать троих дочерей - ассоциируется с харитами, богинями юности и красоты, которых было трое, но она же их и губит (вспомним страшную судьбу двух других сестер - одна вышла замуж за шулера, другую зарезал муж-кавказец).В пьесе <Лес> Аксюша и вовсе чужая этому миру нечистой силы. Лес можно понять как новое <темное царство>. Только живут тут не купцы, а кикиморы вроде Гурмыжской и Улиты. Ак-сюша чужая потому уже, что имя ее и означает по-гречески <чуже-земка>, <иностранка>. В свете этого примечательны вопросы, кото-рые задают друг другу Аксюша и Петр: <Своя ты или чужая?> - <Ты-то чей? Свой ли?>Зато имя Гурмыжской (Раиса - по-гречески <беспечная>, <лег-комысленная>) для нее весьма подходит, только кажется еще из-лишне деликатной характеристикой для этой ведьмы. Улита (Юлия) опять-таки имеет отношение к роду Юлиев, знаменитых в Риме, но это имя может намекать и более непосредственно на ее развратную натуру. Ведь в древнерусской повести <О начале Мос-квы> Улитой зовут преступную жену князя Даниила, изменницу и обманщицу.Имена актеров Счастливцева и Несчастливцева (Аркадий и Ген-надий) оправдывают их псевдонимы и поведение. Аркадий и значит счастливый, а Геннадий - благородный. Милонов, конечно, пере-кликается с Манилов и с Молчалин, а Бодаев и по фамилии, и по манерам - наследник Собакевича.Итак, раскрытие значения имен и фамилий в пьесах Островско-го помогает осмыслить и сюжет, и основные образы. Хотя фамилии и имена нельзя в данном случае назвать <говорящими>, так как это черта пьес классицизма, но они являются говорящими в широ-ком - символическом - смысле слова.